another と the other
こんにちは!Granny’s オンライン英語教室のGranny Hirokoです。
Typhoons are hitting Japan one after another.
台風が次々に日本に襲来する。
また、18号が発生、日本列島を狙っているようです。
勢力はさほど大きくないものの、張り出している太平洋高気圧に押されて、
接近はしないけれど、太平洋上に数日停滞してまた、線状降水帯を
発生させる予報が出ています。
先日の17号の爪痕が残る地域の皆様はくれぐれもご用心下さい。
さて、今日は、中学~高校英語で頻繁に出てくる代名詞
anotherと other( the other ) についてお話しましょう。
さっき出てきた one after another は、次から次へと。
つまり、『台風』という、同じ種類の違うものが、
次々に、という意味になるのです。
では、これはどうでしょうか?
The boy showed me two cards one after the other.
その少年は、二枚のカードを私に交互に見せた。
one after the other は、種類の違うものを交互に、の意味になるのです。
文章で書いてもわかりにくいので、手描きですが、イラストにしました。
貼り付けておきますので、ご参考までに。
台風から、代名詞に思いがすっ飛んでった今日のGrannyでした。